Idegen nyelvű könyvek

The queen's gambit : [A vezércsel] 

Szerző
Tevis, Walter

Jelzet: T 48

Beth Harmon csendes, morózus és első pillantásra jelentéktelen nyolcéves kislány, akit édesanyja halála után árvaházba küldenek. Legfőbb társasága egy másik árva és a gyermekotthon gondnoka, aki sakkozni tanítja. A sakk szép lassan Beth életének értelmévé válik.

Idővel a fiatal tehetség a nyugtatókhoz és az alkoholhoz nyúl, hogy elmenekülhessen a valóság elől. De a sakkpartik során kiélesednek az érzékei, tisztán gondolkodik, és úgy érzi, hogy talán visszanyerheti az irányítást. Tizenhat éves lányként a hidegháborús években már az USA nyílt bajnokságán küzd a győzelemért. Azonban, miközben szakmai képességei egyre fejlődnek, a tét is növekszik, egyre félelmetesebbnek tűnik számára az elszigeteltsége, és egyre csábítóbbá válik a menekülés gondolata.

És eljön az a pillanat, amikor a világ legjobb játékosával kell megküzdenie a Szovjetunióban. Képes lesz-e nyerni, vagy végül függőségei áldozatává válik?

Forrás: www.kello.hu
 

Orosz - magyar közmondásszótár : 1400 orosz közmondás magyar megfelelőkkel és művelődéstörténeti magyarázatokkal

Szerző
Balázsi József Attila

Jelzet: 808.2 B 19

Mindegyik nép gazdag szólás- és közmondáskincset hozott létre, amely egyrészt saját forrásból, másrészt kölcsönzött motívumokból táplálkozik. Ez a kötet az orosz közmondások tengeréből ad egy cseppnyi válogatást.

A könyvben található 1400 orosz proverbiumot szó szerinti fordításuk, értelmezésük, továbbá egy vagy több magyar megfelelőjük követi. Humoros kifacsarásukat, a szakirodalomban antiproverbiumnak nevezett alakjukat is megtaláljuk. Újdonsága a gyűjteménynek, hogy vázlatos művelődéstörténeti magyarázatokkal is szolgál. Megtudjuk belőlük, mikor volt forgalomban Oroszországban a garas, hogyan békíthető meg a fürdő szelleme, miért hordott bocskort a paraszt, mit ír a szerelmes ifjú a mézeskalácsra, s miért nem cipeli magával az ember Tulába a szamovárját…

Számos közmondás nemzetközi párhuzamokkal is rendelkezik. 267 esetben olvashatjuk angol, francia, görög, holland, kínai, latin, német, olasz, portugál vagy spanyol megfelelőjüket is. Korántsem az egzotikum kedvéért, hanem mert meggyőzően szemléltetik, hogy a közmondások kialakulásának szabályszerűségei ‒ mivel az emberi pszichikum működése egy közös mintát követ ‒ világszerte azonosak.

Forrás: www.kello.hu
 

Szólásbúvárlatok : állandósult szókapcsolataink, közmondásaink idegen nyelvi párhuzamokkal

Szerző
Balázsi József Attila

Jelzet: 801 B 19

Nyelvünk gazdag szólás- és közmondáskincse mindinkább feledésbe merül. E kötet célja a magyar nyelv régebbi vagy már csak a népnyelvben megőrződött közel 1400 szólásának, közmondásának megismertetése az olvasóval.

Az 50 fejezet a magyar frazeológia egy-egy szeletét mutatja be. A források igen változatosak: egyaránt merítenek az erdőgazdálkodás (nagy fába vágja a fejszéjét; amilyen a fa, olyan a diója), a zenei élet (elhúzzák a nótáját; drága, mint a muzsikaszó), a vadászat (kínlódik, mint a fába szorult féreg; bottal üthetik a nyomát) szakszókincséből és a babonák világából (lóvá tesz; a csillagokban van megírva). Kifejezhetik a betegség és az egészség fokozatait (dögrováson van; egészséges, mint a piros alma), őrzik a távolságjelölés letűnt módjait (hetedhét országon túl; akkorát ölt, mint egy kakaslépés), az evés-ivás (túróval a rossz káposzta is jó; lyukas fogára sem elég) vagy a részegség (leissza magát a sárga földig; nagy esőben járt) területéről származó szólásokat.

Minden fejezet végén a szólások és közmondások 79 nyelvből vett párhuzama található, ami ékesen bizonyítja, hogy egymástól távoli, gyökeresen eltérő kultúrákban létrejöhetnek. Mindez az emberi gondolkodás egyetemességét igazolja. A kötet végén a névmutató, az irodalmi művek mutatója, a földrajzi nevek mutatója és a szavak, kifejezések, szólások, hasonlatok és közmondások mutatója található, amelyek jól segítik az olvasót a kötetben való tájékozódásban.

Forrás: www.kello.hu
 

Négy magyar népmese : magyar - angol kétnyelvű kiadás nyelvtanulók számára = Four Hungarian folk tales : Hungarian-English bilingual edition for language learners 

Jelzet: N 39

A TINTA Könyvkiadó a magyarság egyik legfontosabb kultúrkincséből, a népmesékből bocsát közre ebben a kötetben négy különleges darabot, méghozzá a nyelvtanulás segítésére párhuzamosan magyar és szöveghű fordításban angol nyelven. A XIX. századi gyűjtésű, fordulatokban gazdag mesék kicsik és nagyok számára egyaránt élvezetes olvasmányok.

A kötetben közreadott népmesék: A szegény ember és a varjak királya; A hasznavehetetlen bognár; A nádszálkisasszony; Az ólombarát. A mesék olyan klasszikus népmesei elemeket tartalmaznak, mint a szegény ember legkisebb fia; a tizenkét fejű sárkány; a táltos paripa. A meséket tizenkét látványos rajz illusztrálja. A könnyebb befogadhatóság érdekében a mesék nyelvezete, illetve angol fordításuk szövege a mai nyelvállapothoz lett igazítva, a kötet végén pedig szószedet segít értelmezni a mesékben szereplő ritka és régies szavakat, kifejezéseket.

Különösen hasznos a kötet a Magyarországtól távol élő, de magyarságtudattal rendelkező másod- és harmadgenerációs fiatalok számára. A kétnyelvű mesegyűjteményt haszonnal forgathatják a magyar nyelvet tanulók és az angoltudásukat és szókincsüket fejleszteni kívánó olvasók is.

Forrás: www.kello.hu
 

Első képes szótáram német nyelven

Szerző
Corbeil, Jean-Claude

Jelzet: 801 C 28

A gyerekeknek készült képes szótár több mint 1300 érdekes, színes rajz segítségével ismerteti meg a legkisebb nyelvtanulókkal az idegen nyelv alapszókincsét, amelyet a szerzők úgy válogattak össze, és rendeztek 36 témába, hogy az felkeltse a gyerekek érdeklődését, és kapcsolódjon a mindennapi életükhöz. A kicsik a szórakoztató illusztrációkat nézegetve, a nagyobbak a képek és a szóalakok összekapcsolásával játszva kezdhetik el a nyelvtanulást.

Forrás: www.kello.hu
 

The wise old mouse 

Szerző
Jones, Peter

Jelzet: J 72

Mitől lesz valaki bölcs? A ráncoktól? Az aranyfogaktól? És mitől lesz egy könyv igazán varázslatos? A The wise old mouse című angol nyelvű mesekönyv tele van csodával, ami csak arra vár, hogy felfedezd!

A könyv szerzője Peter Jones, az ausztrál-magyar származású üzletember, motivációs előadó és író 20 éve él Magyarországon. Könyveit kisfia ihlette.

6 éves kortól ajánljuk.

Forrás: www.kello.hu
 

Shakespeare-mesék : három mese angolul és magyarul nyelvtanulóknak

Szerző
Lamb, Charles

Jelzet: L 19

A XIX. század elején egy testvérpár, Charles és Mary Lamb mesékké alakították a valaha élt legnagyobb drámaíró, William Shakespeare történeteit. Céljuk ezzel az ifjúság azon részének bevezetése volt Shakespeare világába, amelyik még túl fiatal az eredeti művek olvasásához. Könyvük végül ifjúsági irodalomból a felnőttek körében is népszerű klasszikussá vált.

Jelen kötetben a húsz közül három mesét olvashatunk kétnyelvű kiadvány formájában: Szentivánéji álom, Romeo és Júlia, illetve Hamlet, dán királyfi. A nyelvtanulók szempontjait szem előtt tartva a minél kényelmesebb használhatóságra törekedtek a szerkesztők a kötet összeállításakor, ezért egymás mellé igazítva található minden oldalpáron az angol szöveg a bal, a magyar pedig a jobb oldalon. A három mesét így az angol szöveggel párhuzamosan követheti végig az olvasó - akár bekezdésről bekezdésre, mondatról mondatra -Vas István kiváló fordításában. A Shakespeare-drámák magyarításában is elévülhetetlen érdemeket szerző költő a mesék átültetése során törekedett arra, hogy az eredetin túl a magyar Shakespeare-hagyományból is ízelítőt adjon: munkája során felhasználta a klasszikussá lett magyar fordítások szavait, szófordulatait is. A két szöveg összevetése ezért a nyelvtanuláson és -gyakorláson túl fordításelméleti szempontból is érdekes és tanulságos tevékenység. A holdfényes erdőben tündérbűbáj hatása alatt bolyongó szerelmesek, a tragikus sorsú veronai szerelmespár és a bosszút halogató dán királyfi történetének mese formájában való olvasása garantáltan remek szórakozást nyújt az idősebb és a fiatalabb olvasók számára egyaránt, nem utolsósorban pedig hozzásegít az angol nyelv alaposabb elsajátításához.

Forrás: www.kello.hu
 

Érettségire készülök : felkészítőkönyv a szóbeli vizsgára : angol nyelv : emelt szint : online videókkal

Szerző
Meskó Krisztina

Jelzet: 802 M 56

A kiadvány a felkészítő könyvek között egyedülálló módon segíti az emelt szintű angol szóbeli vizsga sikeres letételét. A mai kor témáit feldolgozó érdekes feladatsorai, szövegei, videói korszerű és színvonalas taneszközzé teszik a kötetet, amely önálló és tanórai használatra egyaránt alkalmas.

A könyv két fejezetből áll. Az első az emelt szintű érettségi vizsga feladattípusaiból (társalgás, vita, önálló témakifejtés) összeállított komplett feladatsorokat tartalmaz, amelyek a sikeres vizsgához elengedhetetlen szókincs elsajátítása mellett a feladattípusokban való jártasság megszerzésében is segítenek. A kötet külön hangsúlyt fektet a vitára: minden állításhoz bemutat lehetséges érveket és ellenérveket.

A második fejezet a komplexebb témákban való tájékozódásban, az információszerzésben is hatékony segítséget nyújt. A benne található korszerű témákat feldolgozó szövegek és videók, valamint a hozzájuk kapcsolódó változatos feladatok a szókincs és a beszédkészség fejlesztése mellett az "erről magyarul sem tudnék beszélni" problémájára is megoldást kínálnak.

A kiadvány a szókincs elsajátítását online hozzáférhető extra feladatokkal is segíti. 

Forrás: www.kello.hu
 

Érettségire készülök : felkészítőkönyv a szóbeli vizsgára : angol nyelv : középszint : online videókkal

Szerző
Meskó Krisztina

Jelzet: 802 M 56

A kiadvány célja, hogy segítséget nyújtson a középszintű szóbeli angol érettségihez. A szókincs fejlesztésére és a vizsga típusfeladataiban való jártasság megszerzésére egyaránt hangsúlyt fektet.

A kötet két nagy fejezetből áll. Az első fejezet a középszintű érettségi vizsga feladattípusaiból (társalgás, szerepjáték, önálló témakifejtés) összeállított húsz komplett feladatsort tartalmaz. Az egyes feladatsorok végén betűrendes szószedet található a feladatokban megjelenő témák szókincsével.

A második fejezet középpontjában a szókincsfejlesztés áll. A középszintű érettségi követelményeit húsz témakörben tekinti át. Az egyes témakörökhöz tartozó feladatsorok azonos módon épülnek fel: minden feladatsor egy WordWebbel kezdődik, amelyben a témakör szókincse szerepel. Ezután gyakorlófeladatok következnek, amelyek segítik az elvárt szókincs átismétlését és begyakorlását, valamint a szóbeli érettségi típusfeladataihoz hasonló szóbeli feladatokon keresztül lehetőséget biztosítanak a tanultak szóban történő alkalmazására.

A Mellékletben található azoknak a nyelvi fordulatoknak a gyűjteménye, amelyeket a vizsgázók jól használhatnak a szerepjáték különböző szituációiban. Itt kaptak helyet azok a mintafeleletek is, amelyek az önálló témakifejtéshez szolgálnak hasznos tanácsokkal. A második fejezet feladatainak megoldásai szintén itt olvashatók.

A kiadványban az egyes témakörökhöz kapcsolódó videók és 3D animációk is találhatók. Ezek a könyv digitális változatában tekinthetők meg, amely a könyv hátsó borítójának belsejében lévő egyedi kód segítségével válik hozzáférhetővé.

A könyv egyéni és csoportos, tanórai felkészülésre egyaránt alkalmas. Teret ad az egyéni ötleteknek, megoldásoknak is: a diákok további kifejezésekkel bővíthetik a szószedeteket és a WordWebeket.

Forrás: www.kello.hu